Gisteren 'n tuincentrum bezocht op zoek naar amberboompjes.
Het gonsde van de mensen. De zon scheen al de vijfde dag achter elkaar volop.
Iedereen kreeg het|ze op de heupen. Óók ondergetekende werd aangestoken.
En daar stonden ze; 9 Styraxboompjes van ruim 2 tot 3 meter hoog in knop.
Drie prijzen: 50, 70 en 119 euro per stuk. Zagen er gezond uit.
Er werd gezegd dat ze tijdens de dagen met strenge vorst buiten hebben gestaan.
Wordt vervolgd. Abejas-árbor
Mückenseigerei bij Duits ?
Bij Duits was onlangs wat muggenzifterij in de klas van Loes
over de zin : "Zum Bienenschutz gibt es der Mauseschutz".
De helft van de leerlingen zei: Schutz is WERING of GEGEN.
de andere helft koos voor : Schutz is tot BEHOUD of PFLEGEN.
Herr B.zei: Bienenschutz is MEESTAL: tot behoud, maar Mauseschutz: voor Abschluss.
De 'tweespalt' tussen de leerlingen is als volgt te verklaren:
Bij mensen die BANG zijn voor bijen betekent een Bienenschutz een kap of pak
als bescherming TEGEN bijen.
Bij mensen die zich ZORGEN maken over het momenteel kappen en koppen
van wilgen die op het punt staan te gaan bloeien, betekent Bienenschutz :
snel overleg plegen met de opdrachtgever of alsnog gefaseerd gedund kan worden.
Het is vanmorgen gelukt om Geert-Jan van SBB het plan te laten wijzigen
ten gunste van de Grijze zandbijen die aanstaande zaterdag, waarop het minimaal
+ 15 graden Celsius wordt, de eerste katjes moeten bezoeken,
waarop ze gespecialiseerd zijn. Chapeau voor SBB voor de snelle reactie.
Mauseschutz is bij monoscopische imkers een muizenrooster om muizen
buiten de kast te houden. Monoscopisch : alleen het eigenbelang en honingbij zien.
Bij ecologische imkers betekent het, dat ze muizen hun gang laten gaan als
grazers en graaiers ten koste van de bijen, omdat muizen als prooi moeten
dienen in de voedselpyramide,
zoals money-makers onder de bankdirecteuren in de geldpyramide
als prooi moeten functioneren voor de pers en............ ?
P.S. De inspiratiebron voor de laatste twee zinnen is het persbericht vanmorgen
over de giga-salarisverhoging.