Pagina 1 van 3

Alternatief woordenboek voor de imker

Geplaatst: ma 30 sep 2013, 07:03
door Franschman
Beste imkervriend,
Geen gewone opsomming van imkertermen maar een geinig boekje met tekeningetjes die aan de betekenis van een woord of begrip een nieuwe ,humoristische wending geven. Wasmot U ziet een waslijn met enig wasgoed en daarbij twee mensen die ( daarover ?) kennelijk ruzie hebben--> wasmot dus :D
Helaas heeft mij scanner in France kuren en kan ik U nog niet trakteren op meer plaatjes. Wellicht kan U er zelf eentje tekenen bijvoorbeeld bij:"Bijdraaien', Bijziend, Bijbaan, Aardbij enz.
Laat U creativiteit de vrije loop !
P.S. Het Analfabetisch woordenboek Willem Malsen van uitgeverij Het Spectrum, kan U ook op leuke ideeën brengen :lol:

Re: Alternatief woordenboek voor de imker

Geplaatst: ma 30 sep 2013, 17:08
door Bok
Niet helemaal in de bijenwereld maar toch.
Mijn dochter kwam pas (na de Engelse les) met de vraag waarom wij een botervlieg een vlinder noemen. :think:

Re: Alternatief woordenboek voor de imker

Geplaatst: vr 04 okt 2013, 20:01
door alfa vulgaris
Ik heb een bijkeuken.

Re: Alternatief woordenboek voor de imker

Geplaatst: vr 04 okt 2013, 20:22
door buzzer
Wat bijzonder :ugeek:

Re: Alternatief woordenboek voor de imker

Geplaatst: vr 04 okt 2013, 23:17
door kor
Het boek over bijen is voor mij toch wel de bijbel :-)

Re: Alternatief woordenboek voor de imker

Geplaatst: za 05 okt 2013, 09:38
door semar
ik hou het liever op schotman.

semar(Dominique)

Re: Alternatief woordenboek voor de imker

Geplaatst: za 05 okt 2013, 10:14
door kor
Ik ben gaan zoeken op Schotman (ik, nog geeneens imker, niet belast met enige historische kennis), maar die kan er ook wat van:

[...] gij, Nederlandsche imkers, zijt suf en lamlendig ingeslapen! Ge verdient te gronde te gaan![...]
http://library.wur.nl/ojs/index.php/bij ... /8014/7517

Re: Alternatief woordenboek voor de imker

Geplaatst: di 15 okt 2013, 00:52
door bee-tree
Ik ben verBijsterd over het fraaie taalgebruik van Johan Schotman als je dat vergelijkt met dat van het
Imkerforum. Johan heeft nog steeds gelijk. Vergelijk het eens met dat op het Duitse imkerforum.
We moeten met z'n allen terug naar school, zo lijkt het wel. Misschien is er geld voor een Imkerschool. Het gebouw
staat er al; ons Bijenhuis. Er zijn gemakkelijk 15 eenvoudige 'cellen' in te maken voor overnachting als je van ver
moet komen . Misschien een idee voor de face-lift commissie. Zj.

Re: Alternatief woordenboek voor de imker

Geplaatst: vr 18 okt 2013, 10:11
door bee-tree
Honing geeft ons en de bijen energie voor drie
en vitaminen, mineralen, etcetera er ook nog bie.

P.S. bie is dialect voor bij in twee betekenissen; bie klinkt als het Engelse bee.
Sorrie voor de volgende uitweiding: Is de bovenstaande slagzin geschikt voor een extra etiketje op de achterkant
van een honingpotje samen met een uitleg van het zogenaamde 'kaarsvet' bij honing
die niet geroerd is. Ik had dit draadje ook bij het onderwerp 'etikettering' kunnen plaatsen. bee-tree bie-drie

Re: Alternatief woordenboek voor de imker

Geplaatst: wo 30 okt 2013, 14:20
door bee-tree
Geachte Verhevenheden ofwel Iemenenties. Eventjes snel, want de zon lokt de iemen flink naar buiten.
Ik moet ze in weer eens' in de olie zetten' om de poetsdrift aan te wakkeren zodat de Varroa's verdreven worden.

Ik heb al een paar keer onze oudere forumleden aangesproken met Eminentie.
Toen ik zonet weer de bijen stuifmeel zag aanslepen, viel me een alternatieve naam voor
de oudere imker in, namelijk iemenentie.
Misschien heeft iemand anders deze aanspreektitel al vóór mij op het Imkerforum gebruikt.
Zo ja, dan mijn excuses. Zj.

P.s. Eminentie in het Nederlands is: Verhevenheid. Ook mooiklinkend.
Deze titel is door paus Urbanus de achtste in 1630 aan de kardinalen geschonken.