Uit de baskische keuken
Re: Uit de baskische keuken
Patatten,....hmmmmm!
- Oude Essink
- Erelid
- Berichten: 3562
- Lid geworden op: za 18 nov 2000, 00:00
- Locatie: Nederland
- Contacteer:
Re: Uit de baskische keuken
degustandum non disputandum est
Hallo Bart, jij een schoolmeester, ik kan er ook wat van.
Dat latijn van jou "non iucundo sapore est"; oftewel: smaakt vies! :D. Jij wilt wellicht schrijven: de bene sapendo non disputandum.
(degustare aliquid betekent overigens iets proeven).
ne sutor supra crepidam iudicet[:p]

Re: Uit de baskische keuken
De gustibus et coloribus non disputandum est. :D
- Bart de Coo
- Moderator
- Berichten: 2978
- Lid geworden op: wo 14 jan 2004, 20:34
- Imker sinds: 2003
- Aantal volken: 15
- Bijenras(sen): Bastaard
- Locatie: Dieren (Gld)
- Contacteer:
Re: Uit de baskische keuken
Ja ja, altijd leuk om de schoolmeester op zijn nummer te zetten [;)]. Ik kwam de latijnse (oer?)vorm tegen in De Aanslag van Mulisch en ik herinnerde mij dat Mulisch hem schreef zoals in het gewraakte bericht. Toch maar even gegoogeld. Daar vind ik: 'De gustibus non est disputandum.' Ik lees er natuurlijk bij dat dit gezegde vaak 'misquoted' wordt. En dan te bedenken dat ik altijd tegen mijn leerlingen zeg: jongens, pas nou op, als je een moeilijk woord wilt gebruiken dat je niet helemaal beheerst, gebruik het dan niet of zoek het op, anders sta je voor paal!
Ik beloof plechtig dat ik mijn leven beter [B)].
Groet,
Bart
Ik beloof plechtig dat ik mijn leven beter [B)].
Groet,
Bart
Wie is er online
Gebruikers op dit forum: Geen geregistreerde gebruikers en 2 gasten